PORTAL DE REVISTAS DA USP
Zum Inhalt springen
Zur Hauptnavigation springen
Zur Fußzeile springen
Open Menu
Tradterm
Aktuelle Ausgabe
Archiv
Über uns
Über die Zeitschrift
Einreichungen
Redaktion
Erklärung zum Schutz persönlicher Daten
Kontakt
Suchen
Registrieren
Einloggen
Home
/
Archiv
/
Bd. 4 Nr. 2 (1997)
Bd. 4 Nr. 2 (1997)
Veröffentlicht:
1997-12-18
Apresentação
Apresentação
Francis Henrik Aubert
9-10
PDF (Portugiesisch)
PDF (Englisch)
Ensaio
Tradition, translation, transculturation: the ex-centric's viewpoint
Haroldo de Campos
11-18
PDF (Englisch)
A formação de tradutores a partir de uma abordagem cognitiva: reflexões de um projeto de ensino
Fábio Alves
19-40
PDF (Portugiesisch)
Relation hypero-hyponymique et traduction
Michel Ballard
41-69
PDF (Französisch)
Intersemiotic transposition and the translation of visual poetry
Mark L. Carpenter
71-96
PDF (Englisch)
Pesquisa em sala de aula: a prática na tradução na prática
Leila Cristina de Melo Darin
97-128
PDF (Portugiesisch)
Poetry: theory, practice and feedback to theory
Cay Dollerup
129-147
PDF (Englisch)
Tejaswini Niranjana, retranslation, and the problem of foreignism
Douglas Robinson
149-165
PDF (Englisch)
Terminologia
Profil morpho-syntaxique et lexico-sémantique de la terminologie des espaces protégés du Brésil
Lídia Almeida Barros
167-197
PDF (Französisch)
Une méthode pour l'alignement de termes complexes plurilingues dans les textes spécialisés
Jacques Ladouceur, Guylaine Cochrane, Ligia Maria Café de Miranda
199-221
PDF (Französisch)
Beitrag einreichen
Beitrag einreichen
Sprache
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Português