Tradizing, tradition, translation, and becoming other: the micro-story in the context of arabic literature
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2446-5240.malala.2025.240720Keywords:
microfiction, Arabic literature, Abdullah Nasser, Dalton Trevisan, translation, performanceAbstract
This article explores the microfiction genre within the context of contemporary Arabic literature, focusing on its sociological, formal, and performative dimensions. It argues that the rise of microfiction is closely tied to recent technological and social shifts, particularly the influence of the internet and the resulting demand for concise yet aesthetically rich writing. Though microfiction has Western origins, it resonates with traditional Arabic narrative forms, granting it a hybrid and transnational identity. Through the analysis of micro-stories by Saudi author Abdullah Nasser — especially those that employ self-referential and metafictional strategies — the article reflects on identity, subjectivity, and the performance inherent in writing and translation. Drawing parallels with Brazilian author Dalton Trevisan, it highlights aesthetic and thematic similarities across literary traditions, underlining the political potential of subject-focused narratives. In this context, translation is conceived as performance and bodily transformation, creating a new corpus from the interplay between languages, authors, and readers.
Downloads
References
ALI, Tariq. “Literatura e realismo de mercado”. Littera 7, Revista de Cultura, 2022. Traduzido por Rafael Rocca dos Santos (Disponível em: https://littera7.com/literatura-realismo-mercado . Acessado em 17/07/23. Este texto foi traduzido da revista New Left Review, edição I/199, Maio/Junho de 1993.).
ALMENEE, Amal S. Flash Fiction in Saudi Arabian Literature: An Overview of Structure, Characteristics and Implications. Journal of University Studies for inclusive Research Vol.1, Issue 3 (2020), 350-364 USRIJ Pvt. Ltd.
GONTIJO FLORES, Guilherme & GONÇALVES, Rodrigo Tadeu. Algo infiel: corpo performance tradução. Cultura e Barbárie Edições, Florianópolis, 2017.
MATTAR, Karim. Specters of World Literature: Orientalism, Modernity, and the Novel in the Middle East. Published to Edinburgh Scholarship Online: September 2021. DOI: 10.3366/edinburgh/9781474467032.001.0001.
NODARI, Alexandre. “Tradizer”. In: Algo infiel: corpo performance tradução. Cultura e Barbárie Edições, Florianópolis, 2017.
TAHA, Ibrahim. The Modern Arabic Very Short Story: A Generic Approach. In Journal of Arabic Literature, vol. 31, no. 1, 2000, pp. 59–84. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/4183407 Acesso em 9 de abril de 2025.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Jemima Alves

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
This journal offers free access to its content, following the principle that making free of charge-scientific knowledge available to the public provides greater worldwide democratization of knowledge. No fees will be charged for submitting work and/or publishing in the journal, as well as for reading, downloading, copying, distributing, printing, searching or referencing after publication. Readers and interested parties are free to share (copy or distribute the material in any media and format) and to transform or adapt parts of the material as long as it is for non-commercial use and the appropriate credit is given to the author and the journal, indicating how the data has been used and/or manipulated.