PORTAL DE REVISTAS DA USP
Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Cadernos de Literatura em Tradução
Atual
Arquivos
Notícias
Sobre
Sobre a Revista
Submissões
Equipe Editorial
Declaração de Privacidade
Contato
Buscar
Cadastro
Acesso
Início
/
Arquivos
/
n. 15 (2015): Especial Letras Clássicas
n. 15 (2015): Especial Letras Clássicas
Publicado:
2015-12-30
Edição completa
PDF
À guisa de introdução: tendências recentes na tradução de poesia grega e latina no Brasil
João Angelo Oliva Neto
7-12
PDF
26 Hinos Homéricos
Carlos Leonardo Bonturim Antunes
13-24
PDF
A tradução da Olímpica I de Píndaro: de José Bonifácio a considerações sobre a performance ritual
Sérgio Luiz Gusmão Gimenes Romero
25-44
PDF
A tradução da comédia grega: As Nuvens
Andreza Caetano
45-56
PDF
A "seção romana" de Alexandra, de Lícofron (vv. 1226-1282)
Rafael Brunhara
57-68
PDF
A verdade é doce: estudo e tradução de "As Graças ou Hierão", Idílio 16 de Teócrito de Siracusa
Érico Nogueira
69-84
PDF
"Eros ferido": teoria e tradução do Idílio XIX de Teócrito de Siracusa
Daniel Padilha Pacheco da Costa
85-92
PDF
"Proêmio: Héracles", de Luciano de Samósata
Matías Sebastían Fernandez Robbio
93-100
PDF
Metapoesia na Elegia 1.3 de Tibulo
Daniel Bueno de Melo Serrano
101-122
PDF
Os epigramas de Marcial e seus ritmos em português
Fabio Paifer Cairolli
123-138
PDF
Os biblioepigramas do livro Apoforeta de Marcial
Alexandre Agnolon
139-150
PDF
11 poemas de Propércio (I, 1-11) traduzidos com o verdadeiro dístico elegíaco de Péricles Eugênio da Silva Ramos
João Angelo Oliva Neto
151-184
PDF
Entrevista com Jaa Torrano - Tradução da acribia poética
André Malta
185-190
PDF
Colaboradores
Os Editores
191-193
PDF
Idioma
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Português
Enviar Submissão
Enviar Submissão
Informações
Para Leitores
Para Autores
Para Bibliotecários