Nr. 28 (2024): Caminhos e fronteiras da tradução literária
Miscelânea com artigos, ensaios, resenhas e traduções comentadas, compreendendo variadas línguas e tradições literárias. Destacam-se, dentre outros, estudos tradutórios a respeito de obras de Juan Carlos Onetti, Xavier Bonfill i Trias, Natalia Ginzburg, Ludwig Uhland traduzido por Gonçalves Dias, Elizabeth Bishop, Aléxandros Papadiamántis, Parmênides de Eleia, Plauto, Ovídio, Gesta Danorum, Shakespeare e uma tradução de cantos Nahua ao toque de teponaztli.
Veröffentlicht:
2024-12-10