Preface to the French translation of Siris, 1745

Authors

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2447-2158.i14p65-75

Keywords:

George Berkeley, Siris, David-Renaud Boullier

Abstract

The translation presented here consists of the Preface to the French translation of Siris, a work by George Berkeley published in English in 1744 and translated into French in 1745 by David-Renaud Boullier. In this preface to Siris, published in French under the title Recherches sur les vertus de l'eau de goudron, où l'on a joint des réflexions philosophiques sur divers autres sujets, as well as offering a good summary of the work, Boullier explains Berkeley's immaterialist philosophy and presents it favourably as an interesting antidote to materialist conceptions.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Jaimir Conte, Universidade Federal de Santa Catarina

    Jaimir-Conte1.jpg

References

BERKELEY, George. Recherches sur les vertus de l’eau de goudron, où l’on a joint des réflexions philosophiques sur divers autres sujets. Trad. David-Renaud Boullier. Amsterdam, 1745. [Disponível em https://archive.org ]

BERKELEY, George. Alciphron/Siris. Tradução, apresentação e notas de Jaimir Conte. São Paulo: Editora da UNESP, 2022.

POPKIN, Richard H. “David-Renaud Boullier et l’évêque Berkeley”. In: Revue Philosophique de la France et de l'Étranger, 148 (1958), pp. 364-370.

Published

2023-02-13

Issue

Section

Tradução

How to Cite

Conte, J. (2023). Preface to the French translation of Siris, 1745. Khronos, 14, 65-75. https://doi.org/10.11606/issn.2447-2158.i14p65-75