From text to painting on glass: the recreation of The Dream of a Ridiculous Man by Aleksandr Petrov

Authors

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2025.241611

Keywords:

Adaptation, Recreation, Dostoyevsky, Aleksandr Petrov

Abstract

This study aims to analyze how Aleksandr Petrov’s animated film The Dream of a Ridiculous Man (1992) promotes a recreation of Dostoevskian poetics by adapting Fyodor Dostoyevsk’s short story of the same name. Based on Linda Hutcheon’s theory of adaptation (2011), Jasmine Jacq’s studies of the novelist’s adaptations (2017; 2019), and interviews with the filmmaker, this study seeks to highlight how the technique of glass painting intensifies the sensory experience of the emotions experienced by the character “ridiculous man.” Thus, by symbolically recreating the original narrative and incorporating metaphorical, sound, and visual elements, Petrov’s animated film offers a renewed experience that dialogues with Dostoevsky’s work by reinterpreting its essence through a pictorial expressiveness that is simultaneously realistic and subjective, capable of translating the spiritual density and inner drama of Dostoevsky’s characters.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

  • Anderson Souza Cantanhede, Universidade Estadual do Maranhão

    Master's student in Literary Theory in the Graduate Program in Letters at the State University of Maranhão (UEMA) and graduate in Letters - Portuguese Language, Spanish Language, and Literature, also from UEMA. He has experience in studies on the representation of suicide in literature. At the State University of Maranhão (UEMA), he was a scholarship recipient for the Extension Project entitled “Teaching Spanish as a quality of life for senior citizens” (2019-2020), working as a teacher.

  • Douglas De Sousa , Universidade Estadual do Maranhão

    Doutor em Literatura e Práticas Sociais pela Universidade de Brasília (UnB). Mestre em Letras - Estudos Literários pela Universidade Federal do Piauí (UFPI). Formado em Letras - Português pela Universidade Federal do Piauí (UFPI), com especialização em Ensino de Língua Portuguesa e Literatura Brasileira e Africana de Língua Portuguesa pela Universidade Regional do Cariri (URCA). Atualmente, é professor da Universidade Estadual do Maranhão (UEMA), atuando na graduação e no mestrado em Letras.

References

BAKHTIN, Mikhail Mikhailovitch. Estética da criação verbal. Introdução e Tradução de Paulo Bezerra. 6. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2011.

BAKHTIN, Mikhail Mikhailovitch. Problemas da poética de Dostoiévski. Tradução, notas e prefácio de Paulo Bezerra – 5 ed. – Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2018.

BELYAKOV, Aleksandr. Ya s kazhdym fil’mom chto-to v sebe [Entrevista]. Sevkray.ru, 17 jul. 2012. Disponível em: http://www.sevkray.ru/news/5/60769/. Acesso em: 28 set. 2025.

BERDIAEV, Nikolai. O espírito de Dostoiévski. Tradução de Otto Schneider. 1. ed. Rio de Janeiro: Eleia Editora, 2021.

BIANCHI, Fátima. Dostoiévski: a veia da ficção. In: DOSTOIÉVSKI, Fiódor. Contos reunidos. Prefácio. Tradução de Priscila Marques e outros. São Paulo: Editora 34, 2018.

CAVALIERE, Arlete. Dostoiévski – Polifonias contemporâneas. RUS, São Paulo, v. 7, n. 7, p. 17–35, 2016. DOI: 10.11606/issn.2317-4765.rus.2016.114016. Disponível em: https://revistas.usp.br/rus/article/view/114016. Acesso em: 30 set. 2025.

COSTA, Andréa Moraes da. Adaptação literária em quadrinhos: recriação, palavra e imagem. Revista de Estudos de Literatura, Cultura e Alteridade - Igarapé, Rondônia, v. 17, n. 1, p. 103–118, 2024. Disponível em: https://periodicos.unir.br/index.php/igarape/article/view/8031. Acesso em: 27 set. 2025.

DOSTOIÉVSKI, Fiódor. Crime e castigo. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2016.

DOSTOIÉVSKI, Fiódor. Duas narrativas fantásticas: A dócil e O sonho de um homem ridículo. Tradução, prefácio e notas de Vadim Nikitin. São Paulo: Editora 34, 2017.

DOSTOIÉVSKI, Fiódor. O crocodilo e Notas de inverno sobre impressões de verão. Tradução de Boris Schnaiderman. São Paulo: Editora 34, 2011.

DOSTOIÉVSKI, Fiódor. O idiota. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2015.

DOSTOIÉVSKI, Fiódor. Os demônios. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2018.

DOSTOIÉVSKI, Fiódor. Os irmãos Karamázov. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2012.

DOSTOIÉVSKI, Fiódor. Publitsistika i pisma. Polnoie sobraniie sotchinenii v tridtsati tomakh. Volumes XVIII-XXX. Leningrad: Naúka, 1986.

EPSTEIN, Jean. O cinema do diabo. Tradução de Marcelle Pithon. In: XAVIER, Ismail (Org.). A experiência do cinema: antologia. Rio de Janeiro: Edições Graal: Embrafilme, 1983.

GÉRY, Catherine. Dostoïevski et le Grand Muet: L’idiot de Piotr Tchardynine. In: ESTÈVE, M.; LABARRÈRE, A.Z. (Eds.). Dostoïevski à l’écran. Condé-sur-Noireau: Charles Corlet, 2017.

GROSSMAN, Leonid. Dostoiévski artista. Tradução de Boris Schnaiderman. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1967.

FRANK, Joseph. Dostoiévski: o manto do profeta, 1871-1881. Tradução de Geraldo Gerson de Souza. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2007.

HUTCHEON, Linda. Uma teoria da adaptação. Tradução de André Cechinel. Florianópolis: Ed. da UFSC, 2011.

JACQ, Jasmine. L’adaptation à l’écran de Dostoïevski dans le cinéma soviétique (1915-2015). CinéAction, [S.l.], n. 164, p. 57-98, 2017. Disponível em: https://hal.science/hal-04023511v1/document. Acesso em: 29 set. 2025.

JACQ, Jasmine. Le Rêve d’un homme ridicule (Fedor Dostoïevski, 1877) adapté par Aleksandr Petrov (1992): quand l’adaptation devient extrapolation poétique. In: À l’Est De Pixar: le film d’animation russe et soviétique, Slovo, 2019. p. 305-341. Disponível em: https://hal.science/hal-02053419/document. Acesso em: 25 set. 2025.

LARISA. Oskaronosec Aleksandr Petrov: ot moikh rannikh multfilmov pochti nichego ne ostalos [Entrevista]. Versia.ru, 11 jun. 2008. Disponível em: https://web.archive.org/

web/20160314091733/https://versia.ru/oskaronosec-aleksandr-petrov-ot-moix-rannix-multfilmov-pochti-nichego-ne-ostalos. Acesso em: 28 set. 2025.

MACHADO, Irene de Araújo. Dostoiévski nunca foi ao cinema: jamais aceitaria versões de suas obras para as telas. Associação Nacional dos Programas de Pós-Graduação em Comunicação XXIX Encontro Anual da Compós. Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, Campo Grande - MS, 23 a 25 de junho de 2020. Disponível em: https://www.eca.usp.br/acervo/producao-academica/003009395.pdf. Acesso em: 28 set. 2025.

MACHADO, Irene. Experimento dialógico de Dostoiévski no cinema: entre a polifonia e a polimorfia. ALFA: Revista de Linguística, São Paulo, v. 66, 2022. DOI: 10.1590/1981-5794-e15534. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/15534. Acesso em: Acesso em: 28 set. 2025.

NOGUEIRA, Hamilton. Dostoiévski. 2. ed. rev. e aum. Rio de Janeiro; Brasília: José Olympio: INL, 1974.

PETROV, Aleksandr. O sonho de um homem ridículo [1992], jul. 2018. 1 vídeo (20 min). Publicado pelo canal Erick Pires. Disponível em: https://youtu.be/MmETzbCVQ1o?si=bdi3s2pJAX9nTgpK. Acesso em: 28 set. 2025.

PRADA, Thiago da Silva. A máquina apocalíptica e o tempo do fim: a experiência do mal e a política como tragédia em Dostoiévski. Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP), Doutorado em Ciências Sociais. (01-312), 06-Dez-23. Disponível em: https://sucupira-legado.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/

viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=14123366. Acesso em: 28 set. 2025.

ROSSATO, Leonardo Barbosa. História do cinema e do audiovisual. 1ª ed. – Brasília: Editora IFB, 2019.

TAVARES, Mirian. Cinema e Literatura: desencontros formais. Intermídias, [S.l.], Ano 2, n. 5-6, 2006. Disponível em: https://www.hudsonmoura.net/wp-content/uploads/2019/09/Revista.Intermidias_Cinema_Cinema-e-Literatura_Mirian-Tavares.pdf. Acesso em: 28 set. 2025.

TROFÍMOVA, Lidiya. Khudozhnik-multiplikator Aleksandr Petrov: dlya menya priznak rezhisserskogo uspekha – eto “razmyagchennoe” serdtse zritelya [Entrevista]. Velikii Novgorod.ru, 12 out. 2015. Disponível em: https://vnru.ru/intervyu/43919-khudozhnik-multiplikator-aleksandr-petrov-dlya-menya-priznak-rezhisserskogo-uspekha-eto-razmyagchennoe-serdtse-zritelya.html. Acesso em: 28 set. 2025.

VOROBEVA, Ekaterina. Animatsiya – kak vyshivanie krestikom: intervyu s khudozhnikom-animatorom Aleksandrom Petrovym [Entrevista]. Vinograd, [S.l.], n. 6, v. 38, 2010. Disponível em: https://web.archive.org/web/20220303163433/https://vinograd.su/art/detail.php?id=43612. Acesso em: 28 set. 2025.

VOROTYNTSEVA, Kseniya. Aleksandr Petrov: “Nikogda ne stremilsya poluchit ‘Oskar’” [Entrevista]. Kul’tura, 13 jul. 2017. Disponível em: https://web.archive.org/web/20220526143822/https://portal-kultura.ru/articles/country/164809-aleksandr-petrov-nikogda-ne-stremilsya-poluchit-oskar/. Acesso em: 29 set. 2025.

Published

2025-11-30

How to Cite

Cantanhede, A. S., & Sousa , D. D. (2025). From text to painting on glass: the recreation of The Dream of a Ridiculous Man by Aleksandr Petrov. RUS (Sao Paulo), 16(29), 183-222. https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2025.241611